การสร้างความประทับใจแรกให้กับลูกค้าสปาเริ่มต้นด้วยการต้อนรับอย่างอบอุ่นและเป็นมืออาชีพ การใช้ภาษาอังกฤษที่เหมาะสมจะช่วยให้การสื่อสารราบรื่นและสร้างประสบการณ์ที่ดีให้กับลูกค้าต่างชาติ
การกล่าวต้อนรับ (Welcoming the Customer)
วลีทักทายเบื้องต้น:
- “Good morning/afternoon/evening. Welcome to [Spa Name].” (สวัสดีตอนเช้า/บ่าย/เย็น ยินดีต้อนรับสู่ [ชื่อสปา])
- “Hello, welcome to [Spa Name]. How may I help you?” (สวัสดีค่ะ/ครับ ยินดีต้อนรับสู่ [ชื่อสปา] มีอะไรให้ช่วยไหมคะ/ครับ)
การสอบถามเรื่องการนัดหมาย (Inquiring about Appointments)
กรณีลูกค้าทำการจองล่วงหน้า:

- “Do you have an appointment?” (คุณได้ทำการนัดหมายไว้หรือไม่)
- “May I have your name, please?” (ขอทราบชื่อด้วยค่ะ/ครับ – กรณีลูกค้าแจ้งว่ามีนัด)
- “We have your booking for [Time] for a [Treatment Name]. Please come this way.” (เรามีการจองของคุณเวลา [เวลา] สำหรับ [ชื่อทรีตเมนต์] เชิญทางนี้ค่ะ/ครับ)
กรณีลูกค้าไม่ได้ทำการจอง (Walk-in):
- “Are you looking for a treatment today?” (คุณลูกค้าต้องการทำทรีตเมนต์วันนี้หรือไม่)
- “What kind of treatment are you interested in?” (สนใจทรีตเมนต์ประเภทไหนคะ/ครับ)
- “Let me check our availability for you.” (ขออนุญาตตรวจสอบคิวว่างให้นะคะ/ครับ)
การสอบถามความต้องการของลูกค้า (Understanding Customer Preferences)
ประโยคสอบถามเกี่ยวกับทรีตเมนต์ที่ลูกค้าสนใจ:
- “What kind of massage/treatment are you looking for? (e.g., Thai massage, oil massage, facial)” (คุณลูกค้าสนใจนวด/ทรีตเมนต์ประเภทไหนคะ/ครับ เช่น นวดไทย นวดน้ำมัน ทรีตเมนต์หน้า)
- “Do you have any specific areas you would like us to focus on?” (มีบริเวณไหนที่ต้องการให้เน้นเป็นพิเศษไหมคะ/ครับ)
- “Do you have any allergies or medical conditions we should be aware of?” (มีอาการแพ้หรือโรคประจำตัวที่ควรแจ้งให้เราทราบหรือไม่)
- “How would you like the pressure for your massage? (Light, medium, or strong?)” (ต้องการนวดน้ำหนักประมาณไหนคะ/ครับ เบา กลาง หรือหนัก)
การแนะนำทรีตเมนต์ (Recommending Treatments)
ตัวอย่างประโยคแนะนำ:
- “For relaxation, I would recommend our Aromatherapy Massage.” (ถ้าต้องการผ่อนคลาย ขอแนะนำนวดอโรม่าค่ะ/ครับ)
- “If you have muscle pain, our Deep Tissue Massage or Thai Massage might be suitable.” (ถ้ามีอาการปวดเมื่อยกล้ามเนื้อ นวดดีพทิชชูหรือนวดไทยอาจจะเหมาะสมค่ะ/ครับ)
- “Our signature treatment is [Treatment Name], it includes [brief description].” (ทรีตเมนต์ที่เป็นเอกลักษณ์ของเราคือ [ชื่อทรีตเมนต์] ซึ่งประกอบด้วย [คำอธิบายสั้นๆ])
- “This treatment takes [Duration, e.g., 60/90 minutes].” (ทรีตเมนต์นี้ใช้เวลา [ระยะเวลา เช่น 60/90 นาที])
การยืนยันและนำทาง (Confirmation and Guiding)
หลังจากลูกค้าเลือกทรีตเมนต์:
- “Great choice! Your therapist will be [Therapist’s Name].” (เป็นทางเลือกที่ดีมากค่ะ/ครับ เทอราปิสต์ของคุณคือ [ชื่อเทอราปิสต์])
- “Please follow me to your room.” (เชิญตามมาที่ห้องทรีตเมนต์ได้เลยค่ะ/ครับ)
- “You can change in the room. We will provide you with a robe/towel.” (คุณสามารถเปลี่ยนเสื้อผ้าในห้องได้เลยค่ะ/ครับ เรามีชุดคลุม/ผ้าขนหนูเตรียมไว้ให้)
- “Your therapist will be with you shortly.” (เดี๋ยวเทอราปิสต์จะเข้ามาดูแลนะคะ/ครับ)
วลีเพิ่มเติมที่เป็นประโยชน์ (Additional Useful Phrases)
- “Would you like a welcome drink? (e.g., herbal tea, water)” (รับเครื่องดื่มต้อนรับไหมคะ/ครับ เช่น ชาสมุนไพร น้ำเปล่า)
- “Please fill out this consultation form.” (รบกวนกรอกแบบฟอร์มนี้ด้วยค่ะ/ครับ)
- “Enjoy your treatment!” (ขอให้มีความสุขกับทรีตเมนต์นะคะ/ครับ)
- “Is there anything else I can help you with?” (มีอะไรให้ช่วยเพิ่มเติมไหมคะ/ครับ)