วลีทั่วไปและเป็นทางการ
เมื่อคุณต้องการแจ้งอย่างเป็นทางการว่าไม่สามารถเข้าร่วมประชุมได้ สามารถใช้วลีเหล่านี้:
- I am unable to attend the meeting. (ฉันไม่สามารถเข้าร่วมการประชุมได้)
- Unfortunately, I will not be able to attend the meeting. (น่าเสียดายที่ฉันจะไม่สามารถเข้าร่วมการประชุมได้)
- I regret to inform you that I will be unable to attend the meeting on [ระบุวันที่] at [ระบุเวลา]. (ฉันเสียใจที่ต้องแจ้งให้ทราบว่าฉันจะไม่สามารถเข้าร่วมการประชุมในวันที่ [ระบุวันที่] เวลา [ระบุเวลา] ได้)
- Please accept my apologies for not being able to attend the meeting. (โปรดรับคำขอโทษของฉันที่ไม่สามารถเข้าร่วมการประชุมได้)
- I will not be available for the meeting. (ฉันจะไม่สะดวก/ไม่ว่างสำหรับการประชุมนี้)
วลีที่ไม่เป็นทางการ
สำหรับการแจ้งแบบไม่เป็นทางการกับเพื่อนร่วมงานหรือในสถานการณ์ที่ผ่อนคลายกว่า สามารถใช้วลีเหล่านี้:
- I can’t make it to the meeting. (ฉันไปประชุมไม่ได้)
- Sorry, I won’t be able to make the meeting. (ขอโทษนะ ฉันคงไปประชุมไม่ได้)
- Something has come up, and I can’t attend the meeting. (พอดีมีเรื่องด่วนเข้ามา ฉันเลยไปประชุมไม่ได้)
การแจ้งเหตุผล (แนะนำให้ระบุ หากเหมาะสม)
การแจ้งเหตุผลสั้นๆ จะช่วยให้ผู้รับทราบเข้าใจสถานการณ์ของคุณมากขึ้น ตัวอย่าง:

- I am unable to attend the meeting due to a prior commitment. (ฉันไม่สามารถเข้าร่วมประชุมได้เนื่องจากมีนัดหมายอื่นก่อนแล้ว)
- I will not be able to attend the meeting because I have a conflicting appointment. (ฉันจะไม่สามารถเข้าร่วมประชุมได้เพราะมีนัดหมายอื่นที่เวลาตรงกัน)
- Unfortunately, I can’t make it as I will be out of the office. (น่าเสียดายที่ฉันไปไม่ได้เนื่องจากฉันจะไม่อยู่ที่สำนักงาน)
หากไม่ต้องการระบุเหตุผลเฉพาะเจาะจง อาจใช้: …due to unforeseen circumstances. (เนื่องจากเหตุสุดวิสัย) หรือ …due to a personal matter. (เนื่องจากธุระส่วนตัว)
ข้อควรจำเพิ่มเติม
- แจ้งล่วงหน้า: พยายามแจ้งให้ผู้จัดการประชุมทราบโดยเร็วที่สุดเท่าที่จะทำได้
- แสดงความสุภาพ: ใช้คำพูดที่สุภาพและแสดงความเสียใจที่ไม่สามารถเข้าร่วมได้เสมอ
- เสนอทางออก (ถ้าเป็นไปได้): เช่น สอบถามว่ามีข้อมูลสรุปการประชุมให้อ่านภายหลังหรือไม่ (“Please let me know if there’s a summary of the meeting I can review later.”) หรือสอบถามว่าสามารถส่งข้อมูลที่เกี่ยวข้องแทนการเข้าร่วมได้หรือไม่